Retellingy jsou v módě, zejména v literatuře pro starší mládež a tzv. young adult. Také novinka, která počátkem února vyšla u nakladatelství CooBoo, se řadí do tohoto žánru. Na lovu, příběh od Meagan Spooner, přiznává inspiraci nejen pohádkou o Krásce a zvířeti, ale také Ptákem Ohnivákem. Ve hře je však pohádek daleko více.
Kniha přímo vybízí ke srovnání s díly dvojice pravděpodobně nejslavnějších autorek young adult literatury současnosti – Sarah J. Maas a Leigh Bardugo. V prvním případě kvůli retellingu Krásky a zvířete, jehož motiv se objevuje v knize Dvůr trnů a růží, ve druhém kvůli světu inspirovanému Ruskem a jeho proslulou zimou, který se objevuje v Griše.
Meagan Spooner prostředí Ruska přiznává. Jména postav i zvířat jsou většinou slovanská, zmiňuje klasické ruské pohádky a okrajově i reálie. Přesto se nejedná o skutečný svět. V tomto příběhu se prolínají dva světy – ten, ve kterém žije Kráska, a ten druhý, ve kterém se pohybuje Zvíře.
Jeva, Lena a Jasenka jsou dcery bohatého obchodníka. Žijí ve městě, chodí na čajové dýchánky k baronce, myslí na vdávání a zkrátka se věnují tomu, co se od nich očekává. Nejmladší Jeva však s radostí tento život vymění za srub v lese. Poté, co obchod jejího otce zkrachuje, jí ani nic jiného nezbyde. Nejdříve otec a potom i ona se vydává na lov, aby rodina, jmenovitě sestry a jediný sluha, který jim zachoval věrnost, nezemřeli hlady.
Otec se honí za přeludem, tajemným zvířetem, které mu nedopřeje klidné spaní. A jednoho dne se nevrátí domů. Jeva je jediná, kdo ho může najít a přivést zpět, a tak se vydává hluboko do lesa, hlouběji, než se odvážil kdokoli před ní.
A potom je tu Zvíře. Autorka nechává svým čtenářům nahlédnout také do jeho hlavy, a to prostřednictvím kratičkých vyznání, která následují po každé kapitole z pohledu Jevy.
V příběhu bychom našli inspiraci také pohádkami Tisíce a jedné noci – Jeva vypráví klasické ruské pohádky a Zvíře poslouchá a žadoní o další. Pták Ohnivák se však mezi příběhy objevuje nejčastěji a je to právě tato báchorka, která Jevě pomůže zjistit nejen něco o Zvířeti, ale hlavně sama o sobě.
Na této knize jsou pozoruhodné hned dvě věci: jedná se o jediný uzavřený příběh v jedné knize (to je v tomto žánru spíše ojedinělý jev) a hlavní hrdinka v něm dojde k zajímavému poznání – nejedná se o jednoznačně skvělou a dokonalou postavu. Má i své slabiny, potřebuje pomoct, musí se hodně naučit a i přes to všechno dělá chyby, které nejsou nereálné. I přes pohádkové prostředí se jedná o vysoce reálnou, uvěřitelnou hrdinku.
Kniha Na lovu v podstatě nemá slabé místo. I když se v příběhu střídají akční scény s výukovými lekcemi „Zvířetem snadno a rychle“ či výjevy z běžného života, děj je poutavý natolik, že jsem se nejednou přistihla, jak hltám stránky a přesto si nepřeji, aby kniha skončila. I to se však muselo stát.
Dalším neocenitelným plusem je absence vílího balastu, který na svá díla tak ráda nabaluje zejména čtenářkami oblíbená Sarah J. Maas. V knize najdeme pohádkové postavy – samo Zvíře je toho důkazem, i když za zajímavější považuji saň, napůl ženu a napůl hada, a lesního mužíka Borovoje. Všechny však vycházejí právě z ruských pohádek a východoslovanské mytologie.
Skvělé je také grafické zpracování tištěné knihy. Obálku nemám ve zvyku chválit, v tomto případě je alespoň zmínka zcela na místě. Les za dívkou v zelené kápi se skutečně leskne a kapitoly samotné jsou oddělené stránkami znázorňujícími zasněžené stromy. O toto všechno bohužel přijdou čtenáři e-knihy, která nejen, že postrádá tyto předěly, ale ani kapitoly z pohledu Zvířete nejsou tak graficky zajímavé jako u tištěné knihy.
Kniha je to nejen krásná, ale i zajímavá a rozhodně stojí za přečtení. Neobjevila jsem výraznější prohřešek a čtení si naprosto užila. Závěr možná nepatří do kategorie „tak dechberoucí, že na něj do smrti nezapomenu“, přesto ale věřím, že se kniha Na lovu bude líbit i vám.
Tištěnou knihu najdete zde:
Pro e-knihu můžete zamířit sem:
Comments